1 Chronicles

Chapter 4

1 The sons1121 of Judah;3063 Pharez,6557 Hezron,2696 and Carmi,3756 and Hur,2354 and Shobal.7732

2 And Reaiah7211 the son1121 of Shobal7732 begot3205 853 Jahath;3189 and Jahath3189 begot3205 853 Ahumai,267 and Lahad.3855 These428 are the families4940 of the Zorathites.6882

3 And these428 were of the father1 of Etam;5862 Jezreel,3157 and Ishma,3457 and Idbash:3031 and the name8034 of their sister269 was Hazelelponi: 6753

4 And Penuel6439 the father1 of Gedor,1446 and Ezer5829 the father1 of Hushah.2364 These428 are the sons1121 of Hur,2354 the firstborn1060 of Ephratah,672 the father1 of Bethlehem.1035

5 And Ashur806 the father1 of Tekoa8620 had1961 two8147 wives,802 Helah2458 and Naarah.5292

6 And Naarah5292 bore3205 him853 Ahuzam,275 and Hepher,2660 and Temeni,8488 and Haahashtari.326 These428 were the sons1121 of Naarah.5292

7 And the sons1121 of Helah2458 were, Zereth,6889 and Jezoar,3328 and Ethnan.869

8 And Coz6976 begot3205 853 Anub,6036 and Zobebah,6637 and the families4940 of Aharhel316 the son1121 of Harum.2037

9 And Jabez3258 was1961 more honorable3513 than his brethren:4480 251 and his mother517 called7121 his name8034 Jabez,3258 saying,559 Because3588 I bore3205 him with sorrow.6090

10 And Jabez3258 called7121 on the God430 of Israel,3478 saying,559 Oh that518 thou wouldest bless me indeed,1288 1288 and enlarge7235 853 my coast,1366 and that thine hand3027 might be1961 with5973 me, and that thou wouldest keep6213 me from4480 evil,7451 that it may not1115 grieve6087 me! And God430 granted935 him853 that which834 he requested.7592

11 And Chelub3620 the brother251 of Shuah7746 begot3205 853 Mehir,4243 which1931 was the father1 of Eshton.850

12 And Eshton850 begot3205 853 Beth-rapha,1051 and Paseah,6454 and Tehinnah8468 the father1 of Ir-nahash.5904 These428 are the men376 of Rechah.7397

13 And the sons1121 of Kenaz;7073 Othniel,6274 and Seraiah:8304 and the sons1121 of Othniel;6274 Hathath.2867

14 And Meonothai4587 begot3205 853 Ophrah:6084 and Seraiah8304 begot3205 853 Joab,3097 the father1 of the valley1516 of Charashim;2798 for3588 they were1961 craftsmen.2796

15 And the sons1121 of Caleb3612 the son1121 of Jephunneh;3312 Iru,5900 Elah,425 and Naam:5277 and the sons1121 of Elah,425 even Kenaz.7073

16 And the sons1121 of Jehaleleel;3094 Ziph,2128 and Ziphah,2129 Tiria,8493 and Asareel.840

17 And the sons1121 of Ezra5834 were, Jether,3500 and Mered,4778 and Epher,6081 and Jalon:3210 and she bore2029 853 Miriam,4813 and Shammai,8060 and Ishbah3431 the father1 of Eshtemoa.851

18 And his wife802 Jehudijah3057 bore3205 853 Jered3382 the father1 of Gedor,1446 and Heber2268 the father1 of Socho,7755 and Jekuthiel3354 the father1 of Zanoah.2182 And these428 are the sons1121 of Bithiah1332 the daughter1323 of Pharaoh,6547 which834 Mered4778 took.3947

19 And the sons1121 of his wife802 Hodiah1940 the sister269 of Naham,5163 the father1 of Keilah7084 the Garmite,1636 and Eshtemoa851 the Maachathite.4602

20 And the sons1121 of Shimon7889 were, Amnon,550 and Rinnah,7441 Ben-hanan,1135 and Tilon.8436 And the sons1121 of Ishi3469 were, Zoheth,2105 and Ben-zoheth.1132

21 The sons1121 of Shelah7956 the son1121 of Judah3063 were, Er6147 the father1 of Lecah,3922 and Laadah3935 the father1 of Mareshah,4762 and the families4940 of the house1004 of them that wrought5656 fine linen,948 of the house1004 of Ashbea,791

22 And Jokim,3137 and the men376 of Chozeba,3578 and Joash,3101 and Saraph,8315 who834 had the dominion1166 in Moab,4124 and Jashubi-lehem.3433 And these are ancient6267 things.1697

23 These1992 were the potters,3335 and those that dwelt3427 among plants5196 and hedges:1448 there8033 they dwelt3427 with5973 the king4428 for his work.4399

24 The sons1121 of Simeon8095 were, Nemuel,5241 and Jamin,3226 Jarib,3402 Zerah,2226 and Shaul: 7586

25 Shallum7967 his son,1121 Mibsam4017 his son,1121 Mishma4927 his son.1121

26 And the sons1121 of Mishma;4927 Hamuel2536 his son,1121 Zacchur2139 his son,1121 Shimei8096 his son.1121

27 And Shimei8096 had sixteen8337 6240 sons1121 and six8337 daughters;1323 but his brethren251 had not369 many7227 children,1121 neither3808 did all3605 their family4940 multiply,7235 like to5704 the children1121 of Judah.3063

28 And they dwelt3427 at Beer-sheba,884 and Moladah,4137 and Hazar-shual,2705

29 And at Bilhah,1090 and at Ezem,6107 and at Tolad,8434

30 And at Bethuel,1328 and at Hormah,2767 and at Ziklag,6860

31 And at Beth-marcaboth,1024 and Hazar-susim,2702 and at Beth-birei,1011 and at Shaaraim.8189 These428 were their cities5892 unto5704 the reign4427 of David.1732

32 And their villages2691 were, Etam,5862 and Ain,5871 Rimmon,7417 and Tochen,8507 and Ashan,6228 five2568 cities: 5892

33 And all3605 their villages2691 that834 were round about5439 the same428 cities,5892 unto5704 Baal.1168 These2063 were their habitations,4186 and their genealogy.3187

34 And Meshobab,4877 and Jamlech,3230 and Joshah3144 the son1121 of Amaziah,558

35 And Joel,3100 and Jehu3058 the son1121 of Josibiah,3143 the son1121 of Seraiah,8304 the son1121 of Asiel,6221

36 And Elioenai,454 and Jaakobah,3291 and Jeshohaiah,3439 and Asaiah,6222 and Adiel,5717 and Jesimiel,3450 and Benaiah,1141

37 And Ziza2124 the son1121 of Shiphi,8230 the son1121 of Allon,438 the son1121 of Jedaiah,3042 the son1121 of Shimri,8113 the son1121 of Shemaiah;8098

38 These428 mentioned935 by their names8034 were princes5387 in their families:4940 and the house1004 of their fathers1 increased6555 greatly.7230

39 And they went1980 to the entrance3996 of Gedor,1446 even unto5704 the east side4217 of the valley,1516 to seek1245 pasture4829 for their flocks.6629

40 And they found4672 fat8082 pasture4829 and good,2896 and the land776 was wide,7342 3027 and quiet,8252 and peaceable;7961 for3588 they of4480 Ham2526 had dwelt3427 there8033 of old.6440

41 And these428 written3789 by name8034 came935 in the days3117 of Hezekiah3169 king4428 of Judah,3063 and smote5221 853 their tents,168 and the habitations4583 that834 were found4672 there,8033 and destroyed them utterly2763 unto5704 this2088 day,3117 and dwelt3427 in their rooms:8478 because3588 there was pasture4829 there8033 for their flocks.6629

42 And some of4480 them, even of4480 the sons1121 of Simeon,8095 five2568 hundred3967 men,376 went1980 to mount2022 Seir,8165 having for their captains7218 Pelatiah,6410 and Neariah,5294 and Rephaiah,7509 and Uzziel,5816 the sons1121 of Ishi.3469

43 And they smote5221 853 the rest7611 of the Amalekites6002 that were escaped,6413 and dwelt3427 there8033 unto5704 this2088 day.3117

Первая летопись

Глава 4

1 Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.

2 Реая, сын Шовала был отцом Иахата, а Иахат отцом Ахумая и Лахада. Это кланы цоратитов.

3 Вот сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш. Их сестру звали Ацелелпони.

4 Пениил был отцом Гедора, а Езер – отцом Хушы. Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.

5 Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены: Хела и Наара.

6 Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.

7 Сыновья Хелы: Церет, Цохар, Этнан

8 и Коц, который был отцом Анува, Ацовевы и кланов Ахархела, сына Гарума.

9 Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»), . сказав: «Я родила его в муках».

10 Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Всевышний исполнил его просьбу.

11 Хелув, брат Шухи, стал отцом Мехира, который был отцом Эштона.

12 Эштон был отцом Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша. . Это жители Рехи.

13 Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.

14 Меонотай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15 Сыновья Халева, сына Иефоннии: Иру, Ела и Наам. Сын Елы: Кеназ.

16 Сыновья Иехаллелила: Зиф, Зифа, Тирия и Асарил.

17 Сыновья Езры: Иетер, Меред, Ефер и Иалон. Меред женился на Битии, дочери фараона, которая родила ему Мериама, Шаммая и Ишбаха, отца Эштемоа. А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо, и Иекутиила, отца Заноаха.

18

19 Сыновья жены Ходии, сестры Нахама: отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа.

20 Сыновья Шимона: Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон. Сыновья Иши: Зохет и Бен-Зохет.

21 Сыновья Шелы, сына Иуды: Ир – отец Лехи, Лаада – отец Мареши и кланов работников, выделывавших тонкое полотно в Бет-Ашбеа,

22 Иоким, жители Хозевы, а также Иоаш и Сараф, которые правили в Моаве и в Иашуви-Лахеме, но это древние события.

23 Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

24 Сыновья Шимона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Шаул,

25 сыном которого был Шаллум, сыном которого был Мивсам, сыном которого был Мишма.

26 Сыновья Мишмы: его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.

27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными, поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды.

28 Они жили в Беэр-Шеве, Моладе, Хацар-Шуале,

29 Билхе, Эцеме, Толаде,

30 Бетуиле, Хорме, Циклаге,

31 Бет-Маркавоте, Хацар-Сусиме, Бет-Бири и Шаараиме. Эти города принадлежали им до царствования Давуда.

32 Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов

33 вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города, до самого Баалата. Это их поселения и их родословие.

34 Мешовав, Иамлех, Иоша, сын Амасии,

35 Иоиль, Иеву, сын Иошивии, сына Сераи, сына Асиила,

36 и Элиоенай, Иаакова, Иешохая, Асая, Адиил, Иесимиил, Беная,

37 и Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимри, сына Шемаи.

38 Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались,

39 и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар.

40 Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна; её прежние обитатели были хамитянами.

41 Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар.

42 А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира,

43 перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

1 Chronicles

Chapter 4

Первая летопись

Глава 4

1 The sons1121 of Judah;3063 Pharez,6557 Hezron,2696 and Carmi,3756 and Hur,2354 and Shobal.7732

1 Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.

2 And Reaiah7211 the son1121 of Shobal7732 begot3205 853 Jahath;3189 and Jahath3189 begot3205 853 Ahumai,267 and Lahad.3855 These428 are the families4940 of the Zorathites.6882

2 Реая, сын Шовала был отцом Иахата, а Иахат отцом Ахумая и Лахада. Это кланы цоратитов.

3 And these428 were of the father1 of Etam;5862 Jezreel,3157 and Ishma,3457 and Idbash:3031 and the name8034 of their sister269 was Hazelelponi: 6753

3 Вот сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш. Их сестру звали Ацелелпони.

4 And Penuel6439 the father1 of Gedor,1446 and Ezer5829 the father1 of Hushah.2364 These428 are the sons1121 of Hur,2354 the firstborn1060 of Ephratah,672 the father1 of Bethlehem.1035

4 Пениил был отцом Гедора, а Езер – отцом Хушы. Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.

5 And Ashur806 the father1 of Tekoa8620 had1961 two8147 wives,802 Helah2458 and Naarah.5292

5 Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены: Хела и Наара.

6 And Naarah5292 bore3205 him853 Ahuzam,275 and Hepher,2660 and Temeni,8488 and Haahashtari.326 These428 were the sons1121 of Naarah.5292

6 Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.

7 And the sons1121 of Helah2458 were, Zereth,6889 and Jezoar,3328 and Ethnan.869

7 Сыновья Хелы: Церет, Цохар, Этнан

8 And Coz6976 begot3205 853 Anub,6036 and Zobebah,6637 and the families4940 of Aharhel316 the son1121 of Harum.2037

8 и Коц, который был отцом Анува, Ацовевы и кланов Ахархела, сына Гарума.

9 And Jabez3258 was1961 more honorable3513 than his brethren:4480 251 and his mother517 called7121 his name8034 Jabez,3258 saying,559 Because3588 I bore3205 him with sorrow.6090

9 Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»), . сказав: «Я родила его в муках».

10 And Jabez3258 called7121 on the God430 of Israel,3478 saying,559 Oh that518 thou wouldest bless me indeed,1288 1288 and enlarge7235 853 my coast,1366 and that thine hand3027 might be1961 with5973 me, and that thou wouldest keep6213 me from4480 evil,7451 that it may not1115 grieve6087 me! And God430 granted935 him853 that which834 he requested.7592

10 Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Всевышний исполнил его просьбу.

11 And Chelub3620 the brother251 of Shuah7746 begot3205 853 Mehir,4243 which1931 was the father1 of Eshton.850

11 Хелув, брат Шухи, стал отцом Мехира, который был отцом Эштона.

12 And Eshton850 begot3205 853 Beth-rapha,1051 and Paseah,6454 and Tehinnah8468 the father1 of Ir-nahash.5904 These428 are the men376 of Rechah.7397

12 Эштон был отцом Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша. . Это жители Рехи.

13 And the sons1121 of Kenaz;7073 Othniel,6274 and Seraiah:8304 and the sons1121 of Othniel;6274 Hathath.2867

13 Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хатат и Меонотай.

14 And Meonothai4587 begot3205 853 Ophrah:6084 and Seraiah8304 begot3205 853 Joab,3097 the father1 of the valley1516 of Charashim;2798 for3588 they were1961 craftsmen.2796

14 Меонотай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15 And the sons1121 of Caleb3612 the son1121 of Jephunneh;3312 Iru,5900 Elah,425 and Naam:5277 and the sons1121 of Elah,425 even Kenaz.7073

15 Сыновья Халева, сына Иефоннии: Иру, Ела и Наам. Сын Елы: Кеназ.

16 And the sons1121 of Jehaleleel;3094 Ziph,2128 and Ziphah,2129 Tiria,8493 and Asareel.840

16 Сыновья Иехаллелила: Зиф, Зифа, Тирия и Асарил.

17 And the sons1121 of Ezra5834 were, Jether,3500 and Mered,4778 and Epher,6081 and Jalon:3210 and she bore2029 853 Miriam,4813 and Shammai,8060 and Ishbah3431 the father1 of Eshtemoa.851

17 Сыновья Езры: Иетер, Меред, Ефер и Иалон. Меред женился на Битии, дочери фараона, которая родила ему Мериама, Шаммая и Ишбаха, отца Эштемоа. А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо, и Иекутиила, отца Заноаха.

18 And his wife802 Jehudijah3057 bore3205 853 Jered3382 the father1 of Gedor,1446 and Heber2268 the father1 of Socho,7755 and Jekuthiel3354 the father1 of Zanoah.2182 And these428 are the sons1121 of Bithiah1332 the daughter1323 of Pharaoh,6547 which834 Mered4778 took.3947

18

19 And the sons1121 of his wife802 Hodiah1940 the sister269 of Naham,5163 the father1 of Keilah7084 the Garmite,1636 and Eshtemoa851 the Maachathite.4602

19 Сыновья жены Ходии, сестры Нахама: отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа.

20 And the sons1121 of Shimon7889 were, Amnon,550 and Rinnah,7441 Ben-hanan,1135 and Tilon.8436 And the sons1121 of Ishi3469 were, Zoheth,2105 and Ben-zoheth.1132

20 Сыновья Шимона: Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон. Сыновья Иши: Зохет и Бен-Зохет.

21 The sons1121 of Shelah7956 the son1121 of Judah3063 were, Er6147 the father1 of Lecah,3922 and Laadah3935 the father1 of Mareshah,4762 and the families4940 of the house1004 of them that wrought5656 fine linen,948 of the house1004 of Ashbea,791

21 Сыновья Шелы, сына Иуды: Ир – отец Лехи, Лаада – отец Мареши и кланов работников, выделывавших тонкое полотно в Бет-Ашбеа,

22 And Jokim,3137 and the men376 of Chozeba,3578 and Joash,3101 and Saraph,8315 who834 had the dominion1166 in Moab,4124 and Jashubi-lehem.3433 And these are ancient6267 things.1697

22 Иоким, жители Хозевы, а также Иоаш и Сараф, которые правили в Моаве и в Иашуви-Лахеме, но это древние события.

23 These1992 were the potters,3335 and those that dwelt3427 among plants5196 and hedges:1448 there8033 they dwelt3427 with5973 the king4428 for his work.4399

23 Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

24 The sons1121 of Simeon8095 were, Nemuel,5241 and Jamin,3226 Jarib,3402 Zerah,2226 and Shaul: 7586

24 Сыновья Шимона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Шаул,

25 Shallum7967 his son,1121 Mibsam4017 his son,1121 Mishma4927 his son.1121

25 сыном которого был Шаллум, сыном которого был Мивсам, сыном которого был Мишма.

26 And the sons1121 of Mishma;4927 Hamuel2536 his son,1121 Zacchur2139 his son,1121 Shimei8096 his son.1121

26 Сыновья Мишмы: его сын Хаммуил, сыном которого был Заккур, сыном которого был Шимей.

27 And Shimei8096 had sixteen8337 6240 sons1121 and six8337 daughters;1323 but his brethren251 had not369 many7227 children,1121 neither3808 did all3605 their family4940 multiply,7235 like to5704 the children1121 of Judah.3063

27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными, поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды.

28 And they dwelt3427 at Beer-sheba,884 and Moladah,4137 and Hazar-shual,2705

28 Они жили в Беэр-Шеве, Моладе, Хацар-Шуале,

29 And at Bilhah,1090 and at Ezem,6107 and at Tolad,8434

29 Билхе, Эцеме, Толаде,

30 And at Bethuel,1328 and at Hormah,2767 and at Ziklag,6860

30 Бетуиле, Хорме, Циклаге,

31 And at Beth-marcaboth,1024 and Hazar-susim,2702 and at Beth-birei,1011 and at Shaaraim.8189 These428 were their cities5892 unto5704 the reign4427 of David.1732

31 Бет-Маркавоте, Хацар-Сусиме, Бет-Бири и Шаараиме. Эти города принадлежали им до царствования Давуда.

32 And their villages2691 were, Etam,5862 and Ain,5871 Rimmon,7417 and Tochen,8507 and Ashan,6228 five2568 cities: 5892

32 Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Тохен и Ашан – пять городов

33 And all3605 their villages2691 that834 were round about5439 the same428 cities,5892 unto5704 Baal.1168 These2063 were their habitations,4186 and their genealogy.3187

33 вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города, до самого Баалата. Это их поселения и их родословие.

34 And Meshobab,4877 and Jamlech,3230 and Joshah3144 the son1121 of Amaziah,558

34 Мешовав, Иамлех, Иоша, сын Амасии,

35 And Joel,3100 and Jehu3058 the son1121 of Josibiah,3143 the son1121 of Seraiah,8304 the son1121 of Asiel,6221

35 Иоиль, Иеву, сын Иошивии, сына Сераи, сына Асиила,

36 And Elioenai,454 and Jaakobah,3291 and Jeshohaiah,3439 and Asaiah,6222 and Adiel,5717 and Jesimiel,3450 and Benaiah,1141

36 и Элиоенай, Иаакова, Иешохая, Асая, Адиил, Иесимиил, Беная,

37 And Ziza2124 the son1121 of Shiphi,8230 the son1121 of Allon,438 the son1121 of Jedaiah,3042 the son1121 of Shimri,8113 the son1121 of Shemaiah;8098

37 и Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимри, сына Шемаи.

38 These428 mentioned935 by their names8034 were princes5387 in their families:4940 and the house1004 of their fathers1 increased6555 greatly.7230

38 Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались,

39 And they went1980 to the entrance3996 of Gedor,1446 even unto5704 the east side4217 of the valley,1516 to seek1245 pasture4829 for their flocks.6629

39 и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар.

40 And they found4672 fat8082 pasture4829 and good,2896 and the land776 was wide,7342 3027 and quiet,8252 and peaceable;7961 for3588 they of4480 Ham2526 had dwelt3427 there8033 of old.6440

40 Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна; её прежние обитатели были хамитянами.

41 And these428 written3789 by name8034 came935 in the days3117 of Hezekiah3169 king4428 of Judah,3063 and smote5221 853 their tents,168 and the habitations4583 that834 were found4672 there,8033 and destroyed them utterly2763 unto5704 this2088 day,3117 and dwelt3427 in their rooms:8478 because3588 there was pasture4829 there8033 for their flocks.6629

41 Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар.

42 And some of4480 them, even of4480 the sons1121 of Simeon,8095 five2568 hundred3967 men,376 went1980 to mount2022 Seir,8165 having for their captains7218 Pelatiah,6410 and Neariah,5294 and Rephaiah,7509 and Uzziel,5816 the sons1121 of Ishi.3469

42 А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира,

43 And they smote5221 853 the rest7611 of the Amalekites6002 that were escaped,6413 and dwelt3427 there8033 unto5704 this2088 day.3117

43 перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

1.0x